نمایش نتایج جستجو برای
نام همایش: Interdisciplinary Approaches to language Teaching, Literature and translation Studies
موارد یافت شده: 18
1 - Adapting Ibn Fadlan: Cultural Poetics in Modern Narratives (چکیده)2 - Echoes of Resistance: Black Feminist Agency and Intersectional Solidarity in Stockett’s The Help and Taylor’s Adaptation (چکیده)
3 - The Representation of Suicide in The Hours: A Comparative Analysis of The Hours by Cunningham (1998) and its Movie Adaptation by Daldry (2002) (چکیده)
4 - From Page to Screen: The Beast Symbolism in Golding’s Lord of the Flies (1954) and Hook’s Film (1990) (چکیده)
5 - American Science Fiction Echoed in Arab Sci-Fi Movie Adaptation: When History and Theory Connect Adaptation Studies to Intertextuality (چکیده)
6 - A Multimodal Analysis of Blanche DuBois in the Play A Streetcar Named Desire (1947) and National Theater Live: A Streetcar Named Desire (2014) (چکیده)
7 - Hyperreality, Discursive Power and Resistance in Don DeLillo\\\'s White Noise (چکیده)
8 - Attitudes Towards English as an International Language in English Major Freshmen Students (چکیده)
9 - Dubbing Varieties in the Iranian Mediascape: Typology Revisited (چکیده)
10 - Examining Black Women's Resistance Voice in Maya Angelou's All God's Children Need Travelling Shoes (چکیده)
11 - From Gothic Fiction to Video Games: Batman: Arkham Knight the Gothic Hero (چکیده)
12 - Pinter's Feminine Talk against Masculine Vulgarity in the Homecoming: A Stylistic Analysis (چکیده)
13 - Krapp’s Last Tape: Faith or Bad faith (چکیده)
14 - A Sketch of Audiovisual Translation Studies in Iran (چکیده)
15 - A Historical Profile of Persian Loan Words in the English Language (چکیده)
16 - Recontextualization of Williams’s A Streetcar Named Desire in Tavakoli’s Stranger [Biganeh] (چکیده)
17 - Pieces of Shakespeare in Iran’s State TV Sitcom: Kolah Ghermezi on Stage (چکیده)
18 - Product Norms of Website Localization into Persian (چکیده)